ILLIMANI: Boliviako izpiak eta hizkiak Bolivia 2006
índice . <<< . 17 . >>>
EVO MORALES y el CHE

Data
2006

Local
Palacio de Gobierno, La Paz

 
Texto
Evo:
Oye Ernesto, odio la bala ferviente
que te metieron de repente,
peo tú también inadvertidamente
has traído el Occidente.
No es lo mismo el comunismo
y el sistema comunal,
el hilo no es el mismo
en el pañuelo rojo y en el Whipal.
Como del puro a la hoja de coca
la distancia entre nosotros no es poca
se nos cambia el habla
y se nos cambia la piel.
Yo como alumno modesto y fiel
he de darte un consejo aquí,
no revoluciones tú la tierra
y deja que ella te revolucione a ti.

El Ché:
Oye Evo, al conocer tu victoria
la noticia me supo a gloria,
aunque se te aflojara el pantalón
subiendo al árbol.
Busqué una solución
atando nuestros pañuelos,
para que tuviesen diferentes vuelos
cuando el viento no soplara a traición.
Tomé una estrella roja
como brújula en mi corazón,
la vuestra es Tata Inti, o Sol,
en una lengua diferente.
Pero no olvides que el Inti brillante
fue una estrella al nacer
y que roja se ha de volver
al ocultarse tras el monte.


Evok:
Aizak Ernesto, gorroto diat
hiri sartutako bala,
baina hik ere oharkabean
ekarri duk Mendebala.
Ez duk berdina komunismoa
ta sistema komunala,
ez dituk hari berdinez josten
zapi gorri ta Whipala.
Nola purutik koka hostora
higandik nigana hala
aldatzen zaiguk azala.
Nik aholku bat emango diat
ikasle xume bezala,
lur bat irauli baino lehenago
lur hark irauli hazala.

Chek:
Aizak hi Evo, poztu ninduan
hik garaipena lortzean,
nahiz eta galtzak arrastan hartu
zuhaitz gora igotzean.
Askabide bat bilatu nian
gure zapiak lotzean,
gero berriz nor izan zitezen
haizeak alde jotzean.
Izar gorri bat ipar orraztzat
hartu nian bihotzean,
eta zuena Tata Inti duk,
eguzki hitz arrotzean.
Baina ez ahaztu Intia ere
izar bat zela sortzean
eta gorritu egiten dela
mendi atzera sartzean.